There is a Czech tongue twister “Strč prst skrz krk” (meaning “stick your finger through your throat”) which doesn’t contain any vowel. It’s difficult to pronounce this sentence, especially for foreigners. So it’s used as a challenge for those learning Czech as a foreign language if they can pronounce it.
Someone told me that this sentence is even used by the Czechs as a test of sobriety.
Here is an example of a longer Czech tongue twister without a vowel.
Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn.
which translates as
A cheapskate dormouse, richly dotted by manure, who hails from the mists of Brdy (mountain range in Czech Republic) at first proudly flicked a snack for those goddamn deers – consisting of a quarter of a cupped hand of corn – from brakes through a tuft of cornflowers into dwarf willows.
Can you give some difficult tongue twisters from your language?
(Note: Read it in Mandarin since Cantonese is easier though it’s still pretty hard.)