Several months ago, I’ve posted about a Czech tongue twister which is vowelless. Here’s another curious tongue twister:
Barbara Ara bar Ara araba bara rabbabara.
This is an Icelandic tongue twister which translates to “Barbara, daughter of Ari, brought the only rhubarb to Ari the Arab.” What’s interesting about this tongue twister is that it is only spelled with three letters.
Just for fun, try this English tongue twister:
Irish Wristwatch
This was shared a while ago by Garfield Hug.
I particularly relate to this…. 😉
LikeLike
that’s quite the tongue twister. Worse than the she sells sea shells .
LikeLiked by 1 person
This one is actually pretty easy for a French speaking person. The other one was harder, at least for me.
LikeLiked by 1 person
Yes, it’s easy for me as well who can speak Tagalog and Spanish (my French isn’t fluent though :D). I’m sure that most of my fellow Chinese wouldn’t able to say it at all as they have difficulty with pronouncing the letter R.
LikeLiked by 1 person
Be careful with tongue twister ! Ha ha
Thank you !
LikeLiked by 1 person
Thw English one was even harder, I think..:)
LikeLiked by 2 people
Indeed.
LikeLiked by 1 person
Ooooh I likes this great fun lol
LikeLiked by 1 person
Great. I’m still working on “Red lorry, yellow lorry.”
LikeLiked by 2 people
Reblogged this on Peanuts and commented:
Interesting.
LikeLiked by 1 person
Thanks for reblogging.
LikeLike
My pleasure.
LikeLiked by 1 person